Историки, опрошенные РБК, объяснили, почему принц Чарльз, ставший британским королем после смерти его матери Елизаветы II, в русском языке будет называться не Чарльзом III, а Карлом III, передает Tengrinews.kz.
По словам специалистов, это связано с особенностями перевода имен. Еще с XVI века в России закрепилась традиция давать иностранным правителям христианские варианты имен, заявил кандидат исторических наук Василий Истратов. Поэтому принц Чарльз в России стал королем Карлом III, на немецкий манер, в Англии его имя осталось прежним как Charles.
"Король Джон у нас Иоанн, король Джеймс - Яков. Королева у нас ведь всегда Елизавета. А если в России этого святого нет, то всех под одну гребенку на немецкий манер. Поэтому Чарльз - это Карл, а французский король Луи - Людовик. Есть, правда, исключение - Ричард остался Ричардом. Рихардом не стал", - пояснил историк.
Англовед Марина Айзенштат отметила, что "переименование" Чарльза в Карла в России связано с римской традицией.
"У нас это идет издавна, такое наименование короля. То есть он так и остался Чарльзом и не взял никакого другого имени в Англии. Я следую традиции, что раз он вошел в историю как Карл, так и надо называть", - сообщила доктор исторических наук.
Такая же закономерность сохраняется и для других имен, уточнила Айзенштат, "как Уильяма звали Вильгельм, Чарльза звали Карлом", "точно так же, как Джеймс - Яков".
Королева Великобритании Елизавета II скончалась 8 сентября на 96-м году жизни в шотландском замке Балморал. Ее сын, 73-летний принц Чарльз, автоматически стал королем и взял себе имя Карл III. Официально Чарльза объявят королем 10 сентября.