Ru  Kz
Все новости

До конца текущего года запланировано дублирование 15 фильмов — Минкультуры

Министерство в рамках реализации 110 пункта Дорожной карты по исполнению Предвыборной программы партии  Nur Otan, проводит целенаправленную работу по дублированию на государственный язык анимационных фильмов и фильмов широкой дистрибуции предназначенныхдля семейного просмотра, сообщает kazlenta.kz со ссылкой на пресс-службу ведомства.

В текущем году запланировано дублирование 15 фильмов. На сегодняшний день уже осуществлен дубляж 6-ти казахстанских фильмов, которые будут показаны отечественных телеканалах: документальные фильмы: «Қарқаралы», «Көкшетау», «Крылатая душа джигита», «Нуркен Абдиров. Самый младший из моих сыновей», «Преодолевая барьеры» и художественный фильм: «Подсолнух».

В настоящее время завершается дубляж двух фильмов: «Каникулы оффлайн» и полнометражный художественный фильм «Ночной Бог». До конца текущего года будет осуществлен дубляж еще семи художественных и анимационных фильмов.

В целом, до 2025 года Министерством запланировано дублирование еще 60 анимационных фильмов и фильмов широкой дистрибуции.


Комментарии отсутствуют
Будьте первым, кто оставит комментарий!
для добавления комментариев
Уже зарегистрированы?
Монополисты возвращают казахстанцам более 768 млн тг за отопление
Опять двойка: за год Казахстан не смог выйти из списка стран с очень низким уровнем владения английским языком
Завозим всё, от трусов до пальто: производство одежды в Казахстане существует лишь номинально
«Двигатель» инфляции - сфера услуг: в каких категориях цены выросли заметнее всего
Казахстанцы активно переводят свои пенсионные накопления управляющим инвестиционным портфелем