Ru  Kz
Все новости

До конца текущего года запланировано дублирование 15 фильмов — Минкультуры

Министерство в рамках реализации 110 пункта Дорожной карты по исполнению Предвыборной программы партии  Nur Otan, проводит целенаправленную работу по дублированию на государственный язык анимационных фильмов и фильмов широкой дистрибуции предназначенныхдля семейного просмотра, сообщает kazlenta.kz со ссылкой на пресс-службу ведомства.

В текущем году запланировано дублирование 15 фильмов. На сегодняшний день уже осуществлен дубляж 6-ти казахстанских фильмов, которые будут показаны отечественных телеканалах: документальные фильмы: «Қарқаралы», «Көкшетау», «Крылатая душа джигита», «Нуркен Абдиров. Самый младший из моих сыновей», «Преодолевая барьеры» и художественный фильм: «Подсолнух».

В настоящее время завершается дубляж двух фильмов: «Каникулы оффлайн» и полнометражный художественный фильм «Ночной Бог». До конца текущего года будет осуществлен дубляж еще семи художественных и анимационных фильмов.

В целом, до 2025 года Министерством запланировано дублирование еще 60 анимационных фильмов и фильмов широкой дистрибуции.


Комментарии отсутствуют
Будьте первым, кто оставит комментарий!
для добавления комментариев
Уже зарегистрированы?
В каких регионах Казахстана выросли объёмы строительства
Лекарства или больницы: на что казахстанские семьи тратят больше
Обручальные кольца в Казахстане подорожали на 45% за год
Число китайских туристов в Казахстане выросло на 39%
«Удалёнка» не в почёте: рынок труда Казахстана остаётся офлайн
Мультимедиа
Жуткое ДТП произошло на трассе Алматы — Усть-Каменогорск
”Приемная на дороге” в Атырауской области: более 300 обращений и прямой диалог с населением
Часть трассы закроют до конца апреля в Алматинской области
Около 200 волонтеров и жителей столицы вышли на уборку набережной Есиля
Чемпион мира из Казахстана проиграл Кайлу Снайдеру в схватке за титул